Shrimad Bhagwat Geeta Chapter 2 shlok 72

Bhagwat Geeta Chapter 2 Shlok-72

O Parth, the state of enlightenment is such that once attained, delusion never returns. Remaining anchored in this consciousness even at the moment of death, liberation from the cycle of birth and death is assured, leading one to the Supreme Abode of God.

Description

Brahman signifies God, and Brāhmī sthiti refers to the state of God-realization. When the soul purifies the heart (comprising the mind and intellect), God showers divine grace, as outlined in verse 2.64. Through this grace, the soul receives divine knowledge, bliss, and love—divine energies bestowed by God upon realization.

Simultaneously, the soul is liberated from Maya’s bondage. The sañchit karmas (accumulated actions from endless lifetimes) are dissolved. Avidyā, ignorance accrued through lifetimes in the material realm, dissipates. The influence of the tri-guṇas, the three modes of material nature, wanes. Tri-doṣhas, the three defects of the materially conditioned state, cease. Pañch-kleśhas, the five defects of the material intellect, are eradicated. Pañch-kośhas, the five sheaths of material energy, are incinerated. Subsequently, the soul becomes eternally liberated from Maya’s bondage.

“Once the soul attains God, it perpetually remains united with him. Maya’s ignorance can never dominate it thereafter.”

This state of eternal liberation from Maya is also known as nirvāṇa, mokṣha, etc., signifying liberation as the natural outcome of God-realization.

हे पार्थ, आत्मज्ञान की अवस्था ऐसी है कि एक बार प्राप्त होने पर भ्रम कभी वापस नहीं आता। मृत्यु के क्षण में भी इस चेतना में स्थिर रहने से जन्म और मृत्यु के चक्र से मुक्ति सुनिश्चित होती है, जिससे व्यक्ति भगवान के परम धाम तक पहुंच जाता है।

विवरण

ब्राह्मण ईश्वर का प्रतीक है, और ब्राह्मी स्थिति ईश्वर-प्राप्ति की स्थिति को संदर्भित करती है। जब आत्मा हृदय (मन और बुद्धि सहित) को शुद्ध करती है, तो भगवान दिव्य कृपा बरसाते हैं, जैसा कि श्लोक 2.64 में बताया गया है। इस कृपा के माध्यम से, आत्मा को दिव्य ज्ञान, आनंद और प्रेम प्राप्त होता है – ईश्वर द्वारा प्राप्ति पर प्रदान की गई दिव्य ऊर्जा।

साथ ही आत्मा माया के बंधन से मुक्त हो जाती है। संचित कर्म (अनंत जन्मों के संचित कर्म) नष्ट हो जाते हैं। अविद्या, भौतिक क्षेत्र में जन्मों-जन्मों से अर्जित अज्ञान नष्ट हो जाता है। त्रिगुणों, भौतिक प्रकृति के तीन गुणों, का प्रभाव कम हो जाता है। त्रिदोष, भौतिक रूप से अनुकूलित अवस्था के तीन दोष समाप्त हो जाते हैं। पंच-क्लेश, भौतिक बुद्धि के पांच दोष, नष्ट हो जाते हैं। पंच-कोश, भौतिक ऊर्जा के पांच आवरण, भस्म हो जाते हैं। इसके बाद, आत्मा माया के बंधन से हमेशा के लिए मुक्त हो जाती है।

ईश्वर-प्राप्ति की इस अवस्था को प्राप्त करने पर, आत्मा शरीर में रहते हुए जीवन मुक्त हो जाती है। मृत्यु के समय, मुक्त आत्मा भौतिक रूप को त्याग देती है और भगवान के परम धाम में पहुंच जाती है। ऋग्वेद पुष्टि करता है:

“एक बार जब आत्मा ईश्वर को प्राप्त कर लेती है, तो वह सदैव उसके साथ जुड़ी रहती है। उसके बाद माया का अज्ञान उस पर कभी हावी नहीं हो सकता।”

माया से शाश्वत मुक्ति की इस स्थिति को निर्वाण, मोक्ष आदि के रूप में भी जाना जाता है, जो मुक्ति को ईश्वर-प्राप्ति के प्राकृतिक परिणाम के रूप में दर्शाता है।

ହେ ପାର୍ଥ, ଜ୍ଞାନର ଅବସ୍ଥା ଏପରି ଯେ ଥରେ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ ଭ୍ରାନ୍ତି ଆଉ ଫେରି ନଥାଏ | ମୃତ୍ୟୁର ମୁହୂର୍ତ୍ତରେ ମଧ୍ୟ ଏହି ଚେତନାରେ ଲଙ୍ଗର ହୋଇ ରହିଲେ, ଜନ୍ମ ଏବଂ ମୃତ୍ୟୁ ଚକ୍ରରୁ ମୁକ୍ତି ନିଶ୍ଚିତ ହୁଏ, ଯାହା God ଶ୍ବରଙ୍କ ସର୍ବୋଚ୍ଚ ବାସସ୍ଥାନକୁ ନେଇଯାଏ |

ବର୍ଣ୍ଣନା

ବ୍ରାହ୍ମଣ ଭଗବାନଙ୍କୁ ବୁ ifies ାଏ, ଏବଂ ବ୍ରହ୍ମ ଷ୍ଟିଟି ଭଗବାନ-ହୃଦୟଙ୍ଗମ ସ୍ଥିତିକୁ ବୁ .ାଏ | ଯେତେବେଳେ ଆତ୍ମା ​​ହୃଦୟକୁ ଶୁଦ୍ଧ କରେ (ମନ ଏବଂ ବୁଦ୍ଧି ଧାରଣ କରେ), verse ଶ୍ବର verse ଶ୍ୱରଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତି, ଯେପରି ପଦ 2.64 ରେ ବର୍ଣ୍ଣିତ | ଏହି ଅନୁଗ୍ରହ ଦ୍ୱାରା ଆତ୍ମା ​​divine ଶ୍ୱରୀୟ ଜ୍ଞାନ, ସୁଖ, ଏବଂ ପ୍ରେମ ଗ୍ରହଣ କରେ – ହୃଦୟଙ୍ଗମ ହେବା ପରେ ଭଗବାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା divine ଶ୍ୱରୀୟ ଶକ୍ତି |

ଏକାସାଙ୍ଗରେ ଆତ୍ମା ​​ମାୟାର ବନ୍ଧନରୁ ମୁକ୍ତି ପାଇଲା | ସାଚିଟ୍ କର୍ମସ୍ (ଅସୀମ ଜୀବନକାଳରୁ ସଂଗୃହିତ କାର୍ଯ୍ୟ) ବିସର୍ଜନ କରାଯାଏ | Avidyā, ବସ୍ତୁ କ୍ଷେତ୍ରରେ ଜୀବନବ୍ୟାପୀ ଜମା ହୋଇଥିବା ଅଜ୍ଞତା, ବିସ୍ତାର ହୋଇଯାଏ | ତ୍ରି-ଗୁଆର ପ୍ରଭାବ, ବସ୍ତୁ ପ୍ରକୃତିର ତିନୋଟି ଧାରା, କମିଯାଏ | ତ୍ରି-ଦୋହାସ୍, ବସ୍ତୁଗତ ସ୍ଥିତିର ତିନୋଟି ତ୍ରୁଟି ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଏ | ପ୍ୟାଚ୍-କ୍ଲେହସ୍, ବସ୍ତୁ ବୁଦ୍ଧିର ପାଞ୍ଚଟି ତ୍ରୁଟି ଦୂର ହୋଇଛି | ପ୍ୟାଚ୍-କୋହାସ୍, ବସ୍ତୁ ଶକ୍ତିର ପାଞ୍ଚ ଖଣ୍ଡ, ଜଳିଯାଇଛି | ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ, ଆତ୍ମା ​​ମାୟାର ବନ୍ଧନରୁ ଅନନ୍ତକାଳ ମୁକ୍ତ ହୋଇଯାଏ |

“ଥରେ ଆତ୍ମା ​​God ଶ୍ବରଙ୍କ ନିକଟରେ ପହ, ୍ଚିବା ପରେ, ଏହା ଚିରକାଳ ପାଇଁ ତାଙ୍କ ସହିତ ଏକତା ରହିଥାଏ | ମାୟାଙ୍କର ଅଜ୍ rance ତା ଏହା ପରେ କେବେ ବି ଶାସନ କରିପାରିବ ନାହିଁ |”

ମାୟାରୁ ଅନନ୍ତ ମୁକ୍ତିର ଏହି ଅବସ୍ଥା ନିର୍ବା, ମୋକା ଇତ୍ୟାଦି ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଜଣାଶୁଣା, ମୁକ୍ତିକୁ ଭଗବାନ-ବାସ୍ତବତାର ପ୍ରାକୃତିକ ଫଳାଫଳ ଭାବରେ ସୂଚିତ କରେ |

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Shopping Cart