Shrimad Bhagwat Geeta Chapter 4 shlok 31

Those who understand the essence of sacrifice and partake in its sanctified remnants advance toward the Absolute Truth, experiencing divine bliss. O best of the Kurus, those who neglect sacrifice find no true happiness in this world or the next.

Description

The secret of sacrifice is to perform it for God’s pleasure and then accept the remnants as his prasād (grace). For instance, devotees offer food to God before consuming it. They place the prepared food on the altar, praying and meditating on the sentiment that God is accepting their offering. The leftover food, prasād, is then considered a divine blessing, leading to illumination, purification, and spiritual growth.

Similarly, devotees may offer clothes to God and then wear them as his prasād, or treat their home as a temple by installing his deity within it. When any object or activity is offered to God, the remnants become a nectar-like blessing for the soul. As the great devotee Uddhav told Shree Krishna:

“By using items first offered to you—food, fragrances, clothing, ornaments—I will conquer Maya through your grace.” (Bhāgavatam 11.6.46)

Those who do not engage in such sacrifices remain entangled in the material world, experiencing the torments of Maya.

जो लोग बलिदान के सार को समझते हैं और इसके पवित्र अवशेषों में भाग लेते हैं, वे दिव्य आनंद का अनुभव करते हुए परम सत्य की ओर बढ़ते हैं। हे कौरवश्रेष्ठ, जो लोग त्याग की उपेक्षा करते हैं उन्हें न तो इस लोक में और न ही परलोक में सच्चा सुख मिलता है।

विवरण

यज्ञ का रहस्य यह है कि इसे भगवान की प्रसन्नता के लिए किया जाए और फिर बचे हुए को उनके प्रसाद (अनुग्रह) के रूप में स्वीकार किया जाए। उदाहरण के लिए, भक्त खाना खाने से पहले भगवान को भोग लगाते हैं। वे तैयार भोजन को वेदी पर रखते हैं, प्रार्थना करते हैं और इस भावना पर ध्यान करते हैं कि भगवान उनकी भेंट स्वीकार कर रहे हैं। बचे हुए भोजन, प्रसाद को एक दिव्य आशीर्वाद माना जाता है, जिससे रोशनी, शुद्धि और आध्यात्मिक विकास होता है।

इसी तरह, भक्त भगवान को कपड़े चढ़ा सकते हैं और फिर उन्हें प्रसाद के रूप में पहन सकते हैं, या अपने घर में उनके देवता को स्थापित करके मंदिर के रूप में मान सकते हैं। जब कोई भी वस्तु या क्रिया भगवान को अर्पित की जाती है तो उसका अवशेष आत्मा के लिए अमृततुल्य आशीर्वाद बन जाता है। जैसा कि महान भक्त उद्धव ने श्री कृष्ण से कहा:

“सबसे पहले आपको दी गई वस्तुओं – भोजन, सुगंध, वस्त्र, आभूषण – का उपयोग करके मैं आपकी कृपा से माया पर विजय प्राप्त करूंगा।” (भागवतम् 11.6.46)

जो लोग ऐसे बलिदानों में शामिल नहीं होते वे भौतिक संसार में उलझे रहते हैं और माया की पीड़ाओं का अनुभव करते हैं।

ଅନ୍ୟମାନେ ଆସୁଥିବା ନିଶ୍ୱାସରେ ଯାଉଥିବା ନିଶ୍ୱାସକୁ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି, ଏବଂ ବିପରୀତରେ, ସେମାନଙ୍କର ଜୀବନ-ଶକ୍ତି ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ prāṇāyām ଅଭ୍ୟାସ କରନ୍ତି | କେତେକ ସେମାନଙ୍କ ଖାଦ୍ୟ ଗ୍ରହଣକୁ ହ୍ରାସ କରି ଜୀବନ-ଶକ୍ତିରେ ନିଶ୍ୱାସ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି | ଏହି ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରର ବଳିଦାନ ଅଭ୍ୟାସକାରୀମାନଙ୍କୁ ଶୁଦ୍ଧ କରେ, ସେମାନଙ୍କୁ ଅପରିଷ୍କାରରୁ ପରିଷ୍କାର କରେ |

ବର୍ଣ୍ଣନା

ବଳିଦାନର ରହସ୍ୟ ହେଉଛି God’s ଶ୍ବରଙ୍କ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ପାଇଁ ଏହା କରିବା ଏବଂ ତା’ପରେ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶକୁ ତାଙ୍କର ପ୍ରସାଦ (ଅନୁଗ୍ରହ) ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରିବା | ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଭକ୍ତମାନେ ଏହାକୁ ଖାଇବା ପୂର୍ବରୁ ଭଗବାନଙ୍କୁ ଖାଦ୍ୟ ଅର୍ପଣ କରନ୍ତି | ସେମାନେ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଖାଦ୍ୟକୁ ଯଜ୍ଞରେ ରଖି ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତି ଏବଂ God ଶ୍ବର ସେମାନଙ୍କ ବଳିଦାନ ଗ୍ରହଣ କରୁଛନ୍ତି ବୋଲି ଭାବନ୍ତି | ଅବଶିଷ୍ଟ ଖାଦ୍ୟ, ପ୍ରସାଦ, ପରେ ଏକ divine ଶ୍ୱରୀୟ ଆଶୀର୍ବାଦ ଭାବରେ ବିବେଚନା କରାଯାଏ, ଯାହା ଆଲୋକିତ, ଶୁଦ୍ଧତା ଏବଂ ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଅଭିବୃଦ୍ଧି ଆଡକୁ ଗତି କରେ |

ସେହିଭଳି, ଭକ୍ତମାନେ ଭଗବାନଙ୍କୁ ପୋଷାକ ଅର୍ପଣ କରିପାରନ୍ତି ଏବଂ ତା’ପରେ ସେଗୁଡିକୁ ତାଙ୍କର ପ୍ରସାଦ ପରି ପିନ୍ଧିପାରନ୍ତି, କିମ୍ବା ନିଜ ଦେବତା ସ୍ଥାପନ କରି ସେମାନଙ୍କ ଘରକୁ ମନ୍ଦିର ପରି ବ୍ୟବହାର କରିପାରନ୍ତି | ଯେତେବେଳେ କ any ଣସି ବସ୍ତୁ କିମ୍ବା କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଭଗବାନଙ୍କୁ ଅର୍ପଣ କରାଯାଏ, ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ଆତ୍ମା ​​ପାଇଁ ଅମୃତଭଣ୍ଡା ପରି ଆଶୀର୍ବାଦ ହୋଇଯାଏ | ଯେହେତୁ ମହାନ ଭକ୍ତ ଉଦଭ ଶ୍ରୀ କୃଷ୍ଣଙ୍କୁ କହିଥିଲେ:

“ତୁମକୁ ପ୍ରଥମେ ଦିଆଯାଇଥିବା ଜିନିଷଗୁଡିକ ବ୍ୟବହାର କରି – ଖାଦ୍ୟ, ସୁଗନ୍ଧ, ପୋଷାକ, ଅଳଙ୍କାର – ମୁଁ ତୁମର ଅନୁଗ୍ରହରେ ମାୟାକୁ ଜୟ କରିବି |” (ଭଗବତମ୍ 11.6.46)

ଯେଉଁମାନେ ଏହିପରି ବଳିଦାନରେ ଜଡିତ ନୁହଁନ୍ତି, ସେମାନେ ମାୟାଙ୍କ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଅନୁଭବ କରି ବସ୍ତୁ ଜଗତରେ ଜଡିତ ରହିଥାନ୍ତି |

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Shopping Cart