Bhagwat Geeta Chapter 2 Shlok - 17
Shree Krishna elucidates the relationship between the body and the soul by emphasizing that the soul pervades the body. This concept is grounded in the understanding that the soul possesses consciousness, while the body is composed of insentient matter devoid of consciousness. Despite this inherent difference, the soul imparts the quality of consciousness to the body by residing within it. In essence, the soul spreads its consciousness throughout the entirety of the body.
A question may arise concerning the specific location of the soul, as the Vedas mention that the soul resides in the heart:
“hṛidi hyeṣha ātmā” (Praśhnopaniṣhad 3.6)
“sa vā eṣha ātmā hṛidi” (Chhāndogya Upaniṣhad 8.3.3)
The term “hṛidi” indicates that the soul is situated in the region of the heart. However, the observable manifestation of consciousness extends throughout the entire body. Ved Vyas addresses this apparent contradiction by explaining that even though the soul resides locally in the heart, it diffuses its consciousness throughout the body, likening it to the application of sandalwood to the forehead that cools the entire body.
To further clarify the interplay between the soul and the body, Ved Vyas offers the analogy:
“avirodhaśhchandanavat” (Brahma Sūtra 2.3.23).
Picture credit:-@krishna.paramathma
“Just as applying sandalwood to your forehead cools the entire body, similarly, the soul, although residing locally in the heart, infuses its consciousness throughout the body.”
Addressing another potential query about how consciousness, a characteristic of the soul, permeates the body, Ved Vyas provides insight:
“vyaktireko gandhavat” (Brahma Sūtra 2.3.26)
“Fragrance is a quality of the flower. But the garden where the flower grows also becomes fragrant.” This analogy elucidates that just as a flower imparts its fragrance to the entire garden, the sentient nature of the soul permeates the inert matter of the body, rendering it sentient by diffusing its consciousness within it.
Picture credit:-@krishna.paramathma
श्रीकृष्ण शरीर और आत्मा के बीच संबंध को स्पष्ट करते हुए इस बात पर जोर देते हैं कि आत्मा शरीर में व्याप्त है। यह अवधारणा इस समझ पर आधारित है कि आत्मा में चेतना होती है, जबकि शरीर चेतना से रहित अचेतन पदार्थ से बना होता है। इस अंतर्निहित अंतर के बावजूद, आत्मा शरीर के भीतर रहकर उसे चेतना का गुण प्रदान करती है। संक्षेप में, आत्मा अपनी चेतना को पूरे शरीर में फैलाती है।
आत्मा के विशिष्ट स्थान के संबंध में एक प्रश्न उठ सकता है, क्योंकि वेदों में उल्लेख है कि आत्मा हृदय में निवास करती है:
“हृदि ह्येश आत्मा” (प्रश्नोपनिषद 3.6)
“सा वा एषा आत्मा हृदि” (छांदोग्य उपनिषद 8.3.3)
“हृदी” शब्द इंगित करता है कि आत्मा हृदय के क्षेत्र में स्थित है। हालाँकि, चेतना की अवलोकनीय अभिव्यक्ति पूरे शरीर में फैली हुई है। वेद व्यास इस स्पष्ट विरोधाभास को यह समझाते हुए संबोधित करते हैं कि भले ही आत्मा हृदय में स्थानीय रूप से निवास करती है, यह अपनी चेतना को पूरे शरीर में फैलाती है, इसकी तुलना माथे पर चंदन लगाने से होती है जो पूरे शरीर को ठंडा करता है।
आत्मा और शरीर के बीच परस्पर क्रिया को और स्पष्ट करने के लिए, वेद व्यास एक सादृश्य प्रस्तुत करते हैं:
“अरोधश्चचंदनवत” (ब्रह्म सूत्र 2.3.23)
“अरोधश्चचंदनवत” (ब्रह्म सूत्र 2.3.23)
“जिस तरह माथे पर चंदन लगाने से पूरे शरीर को ठंडक मिलती है, उसी तरह आत्मा हृदय में निवास करते हुए भी पूरे शरीर में अपनी चेतना का संचार करती है।”
चेतना, आत्मा की एक विशेषता, शरीर में कैसे प्रवेश करती है, इसके बारे में एक और संभावित प्रश्न को संबोधित करते हुए, वेद व्यास अंतर्दृष्टि प्रदान करते हैं:
“व्यक्तिरेको गंधवत्” (ब्रह्म सूत्र 2.3.26)
“सुगंध फूल का एक गुण है। लेकिन जिस बगीचे में फूल उगता है वह भी सुगंधित हो जाता है।” यह सादृश्य स्पष्ट करता है कि जिस प्रकार एक फूल अपनी सुगंध पूरे बगीचे में फैला देता है, उसी प्रकार आत्मा की संवेदनशील प्रकृति शरीर के जड़ पदार्थ में व्याप्त हो जाती है, और उसमें अपनी चेतना फैलाकर उसे संवेदनशील बना देती है।
Shree Krishna elucidates the relationship between the body and the soul by emphasizing that the soul pervades the body. This concept is grounded in the understanding that the soul possesses consciousness, while the body is composed of insentient matter devoid of consciousness. Despite this inherent difference, the soul imparts the quality of consciousness to the body by residing within it. In essence, the soul spreads its consciousness throughout the entirety of the body.
A question may arise concerning the specific location of the soul, as the Vedas mention that the soul resides in the heart:
“hṛidi hyeṣha ātmā” (Praśhnopaniṣhad 3.6)
“sa vā eṣha ātmā hṛidi” (Chhāndogya Upaniṣhad 8.3.3)
To further clarify the interplay between the soul and the body, Ved Vyas offers the analogy:
“avirodhaśhchandanavat” (Brahma Sūtra 2.3.23)
“Just as applying sandalwood to your forehead cools the entire body, similarly, the soul, although residing locally in the heart, infuses its consciousness throughout the body.”
Addressing another potential query about how consciousness, a characteristic of the soul, permeates the body, Ved Vyas provides insight:
“vyaktireko gandhavat” (Brahma Sūtra 2.3.26)
“Fragrance is a quality of the flower. But the garden where the flower grows also becomes fragrant.” This analogy elucidates that just as a flower imparts its fragrance to the entire garden, the sentient nature of the soul permeates the inert matter of the body, rendering it sentient by diffusing its consciousness within it.
ଶ୍ରୀ କୃଷ୍ଣ ଶରୀର ଏବଂ ଆତ୍ମା ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ସମ୍ପର୍କକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରି ଆତ୍ମା ଶରୀରକୁ ବ୍ୟାପିଥାଏ | ଏହି ଧାରଣା ବୁ the ିବାରେ ଆଧାରିତ ଯେ ଆତ୍ମା ଚେତନା ଧାରଣ କରିଥାଏ, ଯେତେବେଳେ ଶରୀର ଚେତନା ଅଭାବରୁ ଅସନ୍ତୁଷ୍ଟ ପଦାର୍ଥକୁ ନେଇ ଗଠିତ | ଏହି ଅନ୍ତର୍ନିହିତ ପାର୍ଥକ୍ୟ ସତ୍ତ୍ the େ, ଆତ୍ମା ଶରୀରରେ ଚେତନା ଗୁଣ ପ୍ରଦାନ କରେ | ବାସ୍ତବରେ, ଆତ୍ମା ଶରୀରର ଚେତନାକୁ ବିସ୍ତାର କରେ |
ଆତ୍ମାର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ବିଷୟରେ ଏକ ପ୍ରଶ୍ନ ଉଠିପାରେ, ଯେହେତୁ ବେଦ ଉଲ୍ଲେଖ କରେ ଯେ ଆତ୍ମା ହୃଦୟରେ ରୁହନ୍ତି:
“hṛidi hyeṣha ātmā” (Praśhnopaniṣhad 3.6)
“sa vā eṣha ātmā hṛidi” (Chhāndogya Upaniṣhad 8.3.3)
ଶବ୍ଦ “hṛidi” ସୂଚିତ କରେ ଯେ ଆତ୍ମା ହୃଦୟର ଅଞ୍ଚଳରେ ଅବସ୍ଥିତ | ତଥାପି, ଚେତନାର ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷଣଶୀଳ ଦୃଶ୍ୟ ସମଗ୍ର ଶରୀରରେ ବ୍ୟାପିଥାଏ | ବେଦ ଭାୟ ଏହି ସ୍ପଷ୍ଟ ପ୍ରତିବାଦକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରି ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଛନ୍ତି ଯେ ଯଦିଓ ଆତ୍ମା ହୃଦୟରେ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ବାସ କରନ୍ତି, ଏହା ଶରୀରରେ ଚେତନାକୁ ବିସ୍ତାର କରିଥାଏ, ଏହାକୁ କପାଳରେ ଚପଲ ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ସମଗ୍ର ଶରୀରକୁ ଥଣ୍ଡା କରିଥାଏ |
ଆତ୍ମା ଏବଂ ଶରୀର ମଧ୍ୟରେ ପାରସ୍ପରିକ ସମ୍ବନ୍ଧକୁ ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବାକୁ, ବେଦ ଭାୟା ଅନୁରୂପ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି:
“avirodhaśhchandanavat” (ବ୍ରହ୍ମା Stra 2.3.23)
Picture credit:-@krishna.paramathma
“ଯେପରି ତୁମ କପାଳରେ ଚପଲ ଲଗାଇବା ସମଗ୍ର ଶରୀରକୁ ଥଣ୍ଡା କରିଥାଏ, ସେହିଭଳି ଆତ୍ମା, ଯଦିଓ ହୃଦୟରେ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ବାସ କରନ୍ତି, ଏହା ଶରୀରରେ ଚେତନା ସୃଷ୍ଟି କରେ |”
ଚେତନା, ଆତ୍ମାର ଏକ ଚରିତ୍ର, ଶରୀରକୁ କିପରି ବିସ୍ତାର କରେ ସେ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଅନ୍ୟ ଏକ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ପ୍ରଶ୍ନକୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରି ବେଦ ଭାୟା ଅନ୍ତର୍ନିହିତ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି:
“vyaktireko gandhavat” (ବ୍ରହ୍ମା ସ ū ତ୍ରା 2.3.26)
“ସୁଗନ୍ଧ ହେଉଛି ଫୁଲର ଗୁଣ। କିନ୍ତୁ ଯେଉଁ ବଗିଚା ଫୁଲ ବ ows େ ତାହା ମଧ୍ୟ ସୁଗନ୍ଧିତ ହୋଇଯାଏ।” ଏହି ଅନୁରୂପ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ଯେ ଯେପରି ଏକ ଫୁଲ ସମଗ୍ର ବଗିଚାରେ ଏହାର ସୁଗନ୍ଧ ଦେଇଥାଏ, ସେହିପରି ଆତ୍ମାର ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ପ୍ରକୃତି ଶରୀରର ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପଦାର୍ଥକୁ ବିସ୍ତାର କରିଥାଏ, ଏବଂ ଏହା ମଧ୍ୟରେ ଚେତନା ବିସ୍ତାର କରି ଏହାକୁ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ କରିଥାଏ |