Bhagwat Geeta Chapter 2 Shlok-44

Entangled in their strong attachments to worldly pleasures and their intellects obscured by such distractions, individuals find themselves lacking the steadfast determination required for success on the path to God.

Description

Individuals whose minds are fixated on sensual pleasures tend to focus on bhog (gratification) and aiśhwarya (luxury). Their intellects become absorbed in strategies to augment their wealth, contemplating ways to amass material possessions and amplify their enjoyment. Lost in this bewildering pursuit, they struggle to cultivate the unwavering determination essential for progressing on the path to God-realization.

Picture credit:-@krishna.paramathma

Picture credit:-@krishna.paramathma

सांसारिक सुखों के प्रति अपने मजबूत लगाव में उलझे हुए और इस तरह के भटकावों के कारण उनकी बुद्धि धुंधली हो गई है, लोग खुद को ईश्वर के मार्ग पर सफलता के लिए आवश्यक दृढ़ संकल्प की कमी महसूस करते हैं।

विवरण

जिन व्यक्तियों का मन कामुक सुखों पर केंद्रित होता है, वे भोग (संतुष्टि) और ऐश्वर्य (विलासिता) पर ध्यान केंद्रित करते हैं। उनकी बुद्धि अपने धन को बढ़ाने की रणनीतियों में खो जाती है, भौतिक संपत्ति इकट्ठा करने और अपने आनंद को बढ़ाने के तरीकों पर विचार करती है। इस भ्रमित करने वाली खोज में खोए हुए, वे ईश्वर-प्राप्ति के मार्ग पर आगे बढ़ने के लिए आवश्यक अटूट दृढ़ संकल्प विकसित करने के लिए संघर्ष करते हैं।

ଏସାଂସାରିକ ଭୋଗ ସହିତ ସେମାନଙ୍କର ଦୃ strong ସଂଲଗ୍ନରେ ଜଡିତ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ବୁଦ୍ଧି ଏହିପରି ବିଭ୍ରାଟ ଦ୍ୱାରା ଲୁଚି ରହିଥାଏ, ବ୍ୟକ୍ତିମାନେ God ଶ୍ବରଙ୍କ ପଥରେ ସଫଳତା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ସ୍ଥିର ନିଷ୍ଠାର ଅଭାବ ଦେଖନ୍ତି |

ବର୍ଣ୍ଣନା

ବ୍ୟକ୍ତିବିଶେଷ, ଯାହାର ମନ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ଭୋଗ ଉପରେ ସ୍ଥିର ହୋଇଛି, ସେମାନେ ଭୋଗ (ସନ୍ତୁଷ୍ଟତା) ଏବଂ ଅହିୱରିଆ (ବିଳାସପୂର୍ଣ୍ଣତା) ଉପରେ ଧ୍ୟାନ ଦେବେ | ସେମାନଙ୍କର ବୁଦ୍ଧିଜୀବୀମାନେ ସେମାନଙ୍କର ସମ୍ପତ୍ତିକୁ ବୃଦ୍ଧି କରିବା ପାଇଁ ରଣନୀତିରେ ଅବତୀର୍ଣ୍ଣ ହୁଅନ୍ତି, ବାସ୍ତୁ ସମ୍ପଦ ସଂଗ୍ରହ କରିବା ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ଉପଭୋଗକୁ ବ ify ାଇବା ପାଇଁ ଚିନ୍ତା କରନ୍ତି | ଏହି ବିସ୍ମୟକର ଅନୁସରଣରେ ହଜିଯାଇ, ସେମାନେ ଭଗବାନ-ହୃଦୟଙ୍ଗମ ପଥରେ ଅଗ୍ରଗତି ପାଇଁ ଅତ୍ୟାବଶ୍ୟକ ନିଷ୍ଠା ବିକାଶ ପାଇଁ ସଂଘର୍ଷ କରନ୍ତି |

Picture credit:-@krishna.paramathma