All who are devoted to Me are truly noble. However, those with knowledge, who are unwavering in mind, whose intellect is fully absorbed in Me, and who have made Me their ultimate goal, I regard as My very own self.
Description
In this verse, Shree Krishna clarifies that all His devotees are noble, regardless of their motivation. However, those who worship with selfless devotion, driven by knowledge, hold a special place. Unlike worldly love, which seeks personal gain, divine love is centered on the happiness of the Divine Beloved, without expecting anything in return. Such selfless devotion binds even God. Shree Krishna explains that these pure-hearted devotees, who worship without desire for worldly pleasures or liberation, become so dear to Him that He regards them as His very own self.
वे सभी जो मेरे प्रति समर्पित हैं, वास्तव में महान हैं। हालाँकि, जिनके पास ज्ञान है, जो मन में अटल हैं, जिनकी बुद्धि पूरी तरह से मुझमें लीन है और जिन्होंने मुझे अपना अंतिम लक्ष्य बना लिया है, मैं उन्हें अपना ही मानता हूँ।
विवरण
इस श्लोक में, श्री कृष्ण स्पष्ट करते हैं कि उनके सभी भक्त महान हैं, चाहे उनकी प्रेरणा कुछ भी हो। हालाँकि, जो लोग ज्ञान से प्रेरित होकर निःस्वार्थ भक्ति से पूजा करते हैं, उनका एक विशेष स्थान होता है। सांसारिक प्रेम के विपरीत, जो व्यक्तिगत लाभ चाहता है, दिव्य प्रेम बदले में कुछ भी उम्मीद किए बिना, दिव्य प्रिय की खुशी पर केंद्रित है। ऐसी निःस्वार्थ भक्ति भगवान को भी बांध लेती है। श्री कृष्ण समझाते हैं कि ये शुद्ध हृदय वाले भक्त, जो सांसारिक सुखों या मुक्ति की इच्छा के बिना पूजा करते हैं, उन्हें इतने प्रिय हो जाते हैं कि वे उन्हें अपना स्वरूप मानते हैं।
ଯେଉଁମାନେ ମୋ ପାଇଁ ସମର୍ପିତ, ସେମାନେ ପ୍ରକୃତରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଟନ୍ତି | ତଥାପି, ଯେଉଁମାନେ ଜ୍ knowledge ାନ ସହିତ ଅଛନ୍ତି, ଯେଉଁମାନେ ମନରେ ଅଦମ୍ୟ, ଯାହାର ବୁଦ୍ଧି ମୋ ଭିତରେ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ଜଡ଼ିତ, ଏବଂ ଯେଉଁମାନେ ମୋତେ ସେମାନଙ୍କର ମୂଳ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରିଛନ୍ତି, ମୁଁ ମୋର ନିଜସ୍ୱ ବୋଲି ବିବେଚନା କରେ |
ବର୍ଣ୍ଣନା
ଏହି ପଦରେ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ସ୍ପଷ୍ଟ କରିଛନ୍ତି ଯେ ତାଙ୍କର ସମସ୍ତ ଭକ୍ତ ଉତ୍ତମ ଅଟନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରେରଣାକୁ ଖାତିର ନକରି। ତଥାପି, ଯେଉଁମାନେ ନି less ସ୍ୱାର୍ଥପର ଭକ୍ତି ସହିତ ଉପାସନା କରନ୍ତି, ଜ୍ଞାନ ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ, ସେମାନେ ଏକ ବିଶେଷ ସ୍ଥାନ ଅଧିକାର କରନ୍ତି | ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଲାଭ ଖୋଜୁଥିବା ସାଂସାରିକ ପ୍ରେମ ପରି, divine ଶ୍ୱରୀୟ ପ୍ରେମ ପ୍ରତିବଦଳରେ କିଛି ଆଶା ନକରି ine ଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରିୟଙ୍କ ସୁଖ ଉପରେ କେନ୍ଦ୍ରିତ | ଏହିପରି ନି less ସ୍ୱାର୍ଥପର ଭକ୍ତି ଭଗବାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ବାନ୍ଧେ | ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଛନ୍ତି ଯେ ଏହି ଶୁଦ୍ଧ ହୃଦୟ ଭକ୍ତମାନେ, ଯେଉଁମାନେ ସାଂସାରିକ ଭୋଗ କିମ୍ବା ମୁକ୍ତି ପାଇଁ ଇଚ୍ଛା ନକରି ଉପାସନା କରନ୍ତି, ସେମାନେ ତାଙ୍କ ପାଇଁ ଏତେ ପ୍ରିୟ ହୁଅନ୍ତି ଯେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ନିଜର ବୋଲି ଭାବନ୍ତି।